Home > Dicas

Chega de dúvidas!

Desconhece o significado de uma palavra? Quer saber a tradução de uma expressão em outro idioma? Está em busca de informações sobre um determinado assunto? A web é uma fonte de referência inesgotável. Selecionamos alguns dicionários, enciclopédias e ferramentas de tradução online que servem como ponto de partida para sus pesquisas.

PC World (EUA)

12/07/2005 às 12h17

Foto:

Desconhece o significado de uma palavra? Quer saber a tradução de uma expressão em outro idioma? Está em busca de informações sobre um determinado assunto? A web é uma fonte de referência inesgotável. Selecionamos alguns dicionários, enciclopédias e ferramentas de tradução online que servem como ponto de partida para sus pesquisas.

Michaelis
Famoso por acompanhar os estudantes ao colégio na sua versão de bolso, o Michaelis tem versão online bem completa, com mais de 200 mil verbetes. A busca pode ser rápida ou detalhada, com a relação de palavras que comecem com uma sílaba, contenham um trecho ou apresentam proximidade ortográfica com a palavra procurada. Inclui regras de ortografia e acentuação, abreviação, coletivos e pronomes de tratamento, tudo bem explicadinho. Só tem um problema: é exclusivo para assinantes do Uol. Em português – www1.uol.com.br/michaelis

DICIONÁRIOS

Aurélio
O mais tradicional dicionário do Brasil traz uma lista bem ampla de verbetes para consulta na internet. A página de pesquisa é o exemplo de simplicidade, com apenas o campo de busca. A lista de resultados inclui abonações e uma relação das últimas palavras procuradas. Quem se perder nas definições pode consultar o também extenso glossário de abreviaturas, com todas as definições usadas na classificação das palavras. Como o Michaelis, está disponível apenas para assinantes do provedor Uol. Em português – www1.uol.com.br/aurelio

Cambridge
Versões online de conhecidos dicionários em inglês trazem serviços bem úteis. O da Cambridge, por exemplo, faz buscas em vários obras (Learner’s, Advanced Learner’s, American English, Phrasal Verbs e Idioms). É possível consultar também dicionários francês-inglês e espanhol-inglês na mesma página. Em inglês – dictionary.cambridge.org

Encarta
A página extremamente organizada lista os vários significados possíveis para cada palavra e traz uma lista de verbetes similares. O serviço ainda ensina a pronunciar as palavras consultadas, apresentando a transcrição fonética e arquivos em Wav ou Aiff para a confirmação sonora. Em inglês – encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

LÍngua Portuguesa
On-Line
O destaque do dicionário online da empresa portuguesa de software Priberam é a sua amplitude. Quando pertinente, aponta os diferentes significados de uma palavra em outros países de língua portuguesa. Ficamos sabendo, por exemplo, que em Portugal “bonde” é um substantivo que designa título da dívida pública, pagável ao portador, enquanto no Brasil refere-se a veículo elétrico. Em português – www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx

Merriam-Webster
OnLine
Quer saber o significado ou conhecer sinônimos? A versão online da popular obra de referência oferece as duas opções. Em ambas, com resultados bem completos, que incluem até audição da pronúncia. Para tornar as pesquisas mais ágeis, é possível instalar uma barra de ferramentas no navegador. Em inglês – www.m-w.com

YourDictionary
Esse serviço é útil tanto para quem precisa de um dicionário inglês-inglês como para quem quer traduzir palavras entre alguns idiomas, incluindo inglês-português e português-inglês.  No dicionário inglês-inglês dá para aprender a pronúncia das palavras. Em inglês – www.yourdictionary.com
AskOxford.com
Dois diferenciais desse site são o dicionário de nomes próprios e o de citações (fora do ar até o fechamento desta edição, mas com promessa de retorno em breve). A página inicial inclui palavra do dia, citações, palavras cruzadas e artigos sobre personalidades que escrevem ou escreveram em língua inglesa. Em inglês – www.askoxford.com

ENCICLOPÉDIAS

Infoplease
A interface simplificada facilita a exploração do conteúdo, dividido em enciclopédia, almanaque, atlas e dicionário. Como conhecimento é diversão, o site inclui boas opções de entretenimento, como palavras cruzadas, testes, rankings e curiosidades. Há também um resumo completo de 2003 (e dos anos anteriores no arquivo), biografias e ferramentas como tabela periódica, conversores de medidas e calendário perpétuo.  Em inglês – www.infoplease.com

Encyclopedia.com
O layout colorido e a coruja como mascote quebram a sisudez dessa enciclopédia online mantida pela eLibrary. A consulta pode ser feita na barra de pesquisa ou pela seleção da letra correspondente ao verbete de interesse. Na página de abertura, destaque para fatos importantes e lista de aniversariantes do dia. Em inglês – www.encyclopedia.com

Britannica
Com uma interface organizada e agradável, a Britannica dispõe de artigos e conteúdo multimídia (imagens, tabelas e clipes de áudio e vídeo) sobre os mais diversos assuntos. Para cada verbete traz também uma lista de links relacionados. Mas não se anime muito. Basta clicar no material próprio da Britannica para ser convidado a assinar o serviço – 9,95 dólares por mês ou 59,95 dólares por ano. Em inglês – www.britannica.com

Encarta
A versão completa é paga, mas o acesso a parte do conteúdo é gratuito. São milhares de verbetes, muitos ilustrados, com artigos extensos. A Encarta ainda tem biblioteca de mídia, mapas, guias sobre assuntos específicos e jogos. Mesmo com muito material restrito, vale a visita. Em inglês – encarta.msn.com

Delta-AOL
Funções clássicas das enciclopédias de papel, as tabelas, gráficos e diagramas sobre variados assuntos fazem parte da enciclopédia oferecida pelo provedor de acesso. Entre os destaques está a Vozoteca, uma biblioteca com mais de 150 arquivos de áudio, incluindo registros históricos como discursos de Getúlio Vargas e Ghandi, e curiosidades como o escritor Bernard Shaw contando piadas. Em português –  win2nt203.digiweb.com.br/bemvindo.htm

TRADUTORES

Babylon
Mais conhecido pelo software de mesmo nome, a Babylon também oferece em seu site traduções online de palavras para 17 idiomas, entre eles português, inglês, espanhol, alemão, grego e coreano. No endereço é possível fazer o download gratuito de uma versão de testes do programa Babylon. Quem preferir comprar o produto terá de desembolsar 148 reais – ou 73 reais pela assinatura anual. Em português – www.babylon.com

BabelFish
O serviço do Altavista traduz palavras e sites para nove línguas diferentes, mas comete alguns deslizes. A frase “I give up” (eu desisto), por exemplo, vira  “eu dou acima”. Para quem tem de brigar com o teclado para digitar o “ç” ou não sabe como produzir os caracteres acentuados de alguns idiomas,  oferece um teclado virtual bastante útil. Você tem uma página na web? É só clicar no link Adicione Traduções Babel Fish ao Seu Site e copiar o código de uma das opções de tradutores para garantir aos visitantes de seu site um recurso de tradução fácil. Em português – babelfish.altavista.com

Tags

Junte-se a nós e receba nossas melhores histórias de tecnologia. Newsletter por e-mail Newsletter por e-mail